Expressions que no diem bé

Torna a l'inici


Moltes expresions no es diuen igual en català que en castellà o en un altre idioma. Cada idioma té la seva manera de dir i expresar les coses, a causa de la cultura que hi ha darrera.
.
.1. Hi ha moltes expresions que diem traduïdes literalment del castellà i que van substituïnt, sense adonar-nos-en, les expressions catalanes.


Veiem-ne uns quants exemples:
INCORRECTE...............................................................CORRECTE
anar de capa caiguda ......anar cada cop pitjor / anar malament / anar cap a vall
on està el meu cotxe? ....................................................on és el meu cotxe?
em sap mal ....................................................................em sap greu / em dol
se m'ha caigut el boli ....................................................m'ha caigut el boli
com no hi eres, no t'ho he dit.......................... com que no hi eres, no t'ho he dit
com no vens mai, doncs mira............................com que no vens mai, doncs mira
m'he assustat ........................................................................m'he espantat
estar al caure .......................estar per caure / si cau no cau /estar a punt de tocar
estigues al tanto ..................estigues alerta / a l'aguait / al corrent / fés el cap viu
estàs en Bàbia ......................................................................estàs als llimbs
no està mal .......................................................no està malament / està prou bé
perdre els estribos .........................................perdre els estreps / perdre l'oremus
m'ha gastat una broma .................................................m'ha fet una broma
com les gasta aquest! ......................................quins cops amagats que té aquest!
anar a gates ................................................................anar de quatre grapes
amb tots els pormenors ................amb tots els pèls i senyals / amb tots es ets i uts
materia prima ...................................................................materia primera
no entendre-hi ni papa ............................................no entendre-hi ni un borrall
donar-se per enterat .......................................................estar-ne assabentat
hi ha hagut un escape de gas ....................................hi ha hagut una fuita de gas
sortir d'una estampida .......................................................sortir disaprat
fer estància en un lloc .....................................................fer estada en un lloc
ha perdut els estribos .....................................perdre els estreps / perdre l'oremus
em va ben fastidiar .................................em va ben fotre / em va ben fastiguejar
va fer molts estragos ........................................................va fer molts estralls
a dures penes .......................................................amb prou feines / difícilment
enviar a fregir espàrrecs ..................engegar a dida / a la quinta forca / a passeig
fins el fondo .............................................................................fins el fons
no ho he pillat això ........................................................ho no he agafat això
pagar el pato .... pagar els plats trencats / carregar amb el mort / tocar el rebre / pagar la festa
prova això, està molt bó .................................................tasta això, és molt bó
prova't aquest vestit.......................................................emprova't aquest vestit
no hi ha de què................................................no s'ho val / no es mereixen / de res
no hi ha dret ............................................................................no s'hi val
no hi ha tu tia .......................................no hi ha maneres / no hi ha raò que valgui
tenir mala pata ....................................................................tenir mala sort
anar a la pata coixa .............................................................anar a peu coix
estirar la pota .........................................anar-se'n a l'altre barri / anar-se'n al calaix / fer la fi d'en Cagaelàstics / anar-se'n
això està tot pates arriba..............................................això està tot potes enlaire
t'has passat de rosca / tres pobles..................n'has fet un gra massa / has anat un xic massa lluny / t'has passsat de mida / t'has passat de la ratlla
cada qual.....................................................................................cadascú
tancar la llum .......................................................................apagar el llum
anar per la tangent ....................................................fugir d'estudi / escapolir-se
arribar a les tantes .........................................arribar a misses dites / arribar tard
quin taco que m'he fet .............................quin embolic que m'he fet / quin garbuix que m'he fet
no diguis tacos ...........................................no diguis paraulotes / no diguis renecs
quina rissa que em fa! .................quin riure que em fa / quina gràcia que em fa!
em va donar una rissa! .......................................................em va fer un riure!
s'ho ha pres a rissa ............................................................s'ho ha pres a broma
destornillar-se de riure ..................................trencar-se de riure / cargolar-se de riure / morir-se de riure / fer-se un fart de riure / fer-se un tip de riure
de repent .......................................de sobte / de cop / de cop i volta / tot d'un plegat / tot d'una / d'imprevist
a ratos ......................................................................................a estones
dins d'un rato .......................................................................d'aquí una estona
d'això en sap un rato ....................................en sap un niu d'això / la sap llarga
n'hi ha per rato encara .......................................n'hi ha per una estona encara
passar el rato.........................................................................passar l'estona
només m'hi estaré un ratet ...........................només m'hi estaré una estoneta
no et rajis, eh? ................................no te'n desdiguis, eh? / no et facis enrera, eh?
ja s'ha rajat aquest ....................................ja se n'ha desdit aquest / ja s'ha fet enrera aquest
tenir enxufe .....................................................................tenir una (bona)moma
tub d'escape .....................................................................tub d'escapament
en vès de....................................................................... en comptes de / en lloc de
casi............................................................................................... quasi
callejón sense sortida ........................atzucac / cul-de-sac / carreró sense sortida
fer de tripes corasson...........................fer el cor fort / treure forces de flaquesa
l'ocasió la pinten calva...................l'ocasió fa el lladre / qui oli mesura, els dits se n'unta
posar-se en camisa d'onze vares ........ficar-se on no el demanen / ficar cullerada
buscar camorra .........................................................buscar raons / buscar brega
tirar una cana a l'aire ...................................................divertir-se / esbargir-se
anar de cap a caida .............................................caduquejar / repapiejar / de mal borràs / de cap per avall
tonto de capirote ..................................................capsigrany / beneit del cabàs
està ple a rebossar ............................................................està ple a vessar
vale / val ..................................................entesos / d'acord / correcte / molt bé
no val ......................................................................................no s'hi val
recient casats..........................................................acabats de casar / casats de poc
recient vingut ......................................................nou vingut / acabat de venir
recient pintat ...................................................pintat de nou / acabat de pintar
hi posa molts reparos ...................................................hi posa molts ets i uts
no té cap reparo en fer-ho ...................................no té dubtes en fer-ho / no té manies en fer-ho
mans a l'obra! ...........................................................................som-hi!
menys mal.........................................................sort que / encara sort / això rai
això és lo de menys..................................................................això rai
anar a menys........................................anar de cap per avall / anar a mal borràs / anar de corcoll / anar en orris
el dia menys pensat.........................................................el dia més inesperat
me'n dono de menys de fer això................................... fent aixó em rebaixo
ja serà menys!...........................................................no serà tant! / ja afluixaràs!
nada menos / nada menys......................ni més ni menys / quasi res / si més no / com qui no diu res
per lo menos / per lo menys............................................si més no / almenys
el menys possible ...........................................................tan poc com es pugui
en breu parlarem d'això ............................aviat / d'aquí una mica / ben aviat parlarem d'això
estic agobiat de feina .........................tinc molta feina / tinc una feina de cal Déu
no tens pas gaire aguante ...........................................no resisteixes pas gaire
vés al tanto! .......................................................................vés en compte!
hem d'anar al tanto! ...................................................hem d'estar a l'aguait!
algo és algo! .....................................................val més això que res! / Déu n'hi do!
productes alimenticis ..................................................productes alimentaris
allà tu! .................................................................................tu mateix!
tornar a les andades .......................................tornar-hi / tornar a fer el mateix / tornar a ballar-la / reincidir
si se m'antoja ho faré .......................................si em passa pel cap ho faré
guardar l'apariència ........................................salvar les aparences / saber nadar i guardar la roba / saber navegar en dues aigües
punt d'apoio .....................................................punt de suport
estar apretats ...................................................anar atapeïts apretar a córrer ................................................arrencar a córrer
una apretada de mans ..................una encaixada de mans / una estreta de mans
apretar la gana ..........................................tenir un mal de cor / tenir un cori-mori passar apuros
................................passar maldecaps / passar angúnies / ballar-la
no hi ha dret ............................................................no s'hi val
em faran passar pel tubo / aro ................................em faran anar dret /m'espavilaran
l'han deixat per l'arrastre .....................................l'han deixat com un drap brut / l'han deixat a l'altura del betum
arrel d'això, va venir ...........................................arran d'això, va venir
canviem d'assunto ..................................................girem full / canviem de rosca
de tal pal, tal estella ........................................els testos s'assemblen a les olles / de tal buc, tal eixam / tals pares, tals fills
fer marxa atras amb el cotxe ............................ fer marxa enrera amb el cotxe
la porta trassera ...................................................la porta del darrera
el pròxim dilluns....................................................el proper dilluns
l'avaricia trenca el sac .......................................qui tot ho vol, tot ho perd
baix aquest punt de vista ....................................sota aquest punt de vista
baix cap concepte .................................................de cap manera
prendre-s'ho a la bartola ......................................tirar-s'ho a l'esquena
tirar la bassura......................................................llençar les escombraries
tallar-se el cabell al rape ......................................tallar-se els cabells al zero
tenir els ulls rasgats ..............................................tenir els ulls allargats
sembla ser que estic millor ...................................sembla que estic millor
tens suelto ? ................tens menuts? / tens canvi en menuts? / tens moneda menuda?
Fulano i Mengano ............................................en Tal i en Tal altre / en Xo i en Go
hi ha moros a la costa ........................................... hi ha roba estesa hi ha que dir que ....................................................... cal dir que fer el primo ..............................................fer el préssec / fer el ridícul / fer el titella
al fi i al cap ...............................................................al cap i a la fi
quin follón! ...........................................................quin enrenou / batibull !
quin fraude! ..............................................................quin frau!
de frente .......................................................................de front
fer front .......................................................fer cara / plantar cara
m'estranya! ...........................................no sé si creure-ho! / no m'ho crec pas!
d'extranquis .......................................................d'amagatotis / de sota mà
aquest no hi guipa ......................................aquest no hi veu / aquest no hi clissa
ja l'he guipat a aquest ...............................................ja l'he clissat en aquest
això és el colmo .........................................................això és el que no hi ha
en menys que canta el gall ..........................................en un tres i no res
un altre gall cantaria ............................una altra cara faria / em lluiria més el pèl
estar de guassa .......................................................estar de broma
hasta ha vingut la Joana i tot ...............................fins i tot ha vingut la Joana
encongir-se
d'hombros
..........................................arronsar les espatlles

em fa mal l'hombro .................................................em fa mal l'espatlla
el portaven a hombros .................................el portaven a les espatlles / a coll-i-be
mirar per damunt de l'hombro .........mirar de reüll / per damunt de les espatlles olives sense os .............................................................olives sense pinyol

. . 2. "AL + infinitiu" (incorrecte) en comptes de "EN + infinitiu" (correcte)

INCORRECTE.......................................................CORRECTE
al sortir de casa.....................................................en sortir de casa


a l'acabar ...............................................................en acabar




al veure'ls venir......................................................en veure'ls venir










0 comentarios: